解答|翻譯公司的認證和公證有什么區別?

發布時間:2019-10-17       瀏覽次數:4024       文章來源:百度快照

關于涉外文件需要公證,翻譯公司的認證和它有什么區別?

翻譯服務中,很多人都會對翻譯認證及公證不好分辨,也不知道什么情況需要公證什么情況需要翻譯認證。如果我們了解這塊的服務,一方面可以為我們的認證時間及手續大大縮減,還能節省不少費用。

什么是翻譯蓋章

首先需要了解什么是翻譯蓋章,經中華人民共和國工商行政管理機關正式登記注冊的翻譯機構或具備翻譯服務經營資格的機構對客戶委托翻譯的文件進行準確的翻譯并在譯文打印件上加蓋翻譯機構印章的服務行為即是翻譯蓋章。簡單地說,只有專業的認證翻譯員可以提供文件的認證翻譯。認證涉及到譯員的官方認證和不經審查就批準或對每頁文件進行蓋章。換而言之,認證翻譯機構保證譯員翻譯的質量是由正規翻譯公司所擔保的。作為一個專業的譯員,保證其所翻譯的文件質量的行為。所以所謂的翻譯蓋章等同與翻譯認證。

什么是翻譯公證

公證處對客戶的原文件和譯文,進行譯本公證,并出具相關公證書,證明原文屬實,譯文內容與原文一致的行為。簡單的說。在某些情況下,顧客可能會要求翻譯同時被認證以及公證,即客戶文件需要先到翻譯機構翻譯蓋章后再到公證處進行譯本公證,多增加一層認證的翻譯。

目前常見情況

國內學生國外留學的學位證畢業證和成績單翻譯后,只需要翻譯機構認證即可,不用再進行公證處公證。如需要移民簽證留學的文件,有一些事需要先翻譯認證后,再到公證處進行公證,再提交對應的大使館和出入境。另外常見國外出生證回國落后認證,也都是只需要正規翻譯機構認證就可以使用。所以您在辦理各類文件認證的時候,記得咨詢清楚是否只需要翻譯認證就好,不需要公證,這樣可以節省不少時間和費用,翻譯上翻譯機構也會更加專業。

翻譯蓋章的應用范圍

1. 各類法律文書、合同協議、檢驗認證等法律文件;【關鍵詞:法律文書】

2. 各類企事業單位/公司證照、證書、證明文件;【關鍵詞:公司證照】

3. 各類個人證件(出生證、身份證、戶口本、婚姻證書[結婚證、離婚證、婚姻狀況證明、單身證明]、護照、駕照[國內駕照、國際駕照]、永久居民證明(各國“綠卡”、加拿大楓葉卡、移民紙);

4. 各類學校錄取通知書、學歷證書、學位證書、畢業證書、成績單、榮譽證書、技術職稱/資格證書、聘書;【關鍵詞:學歷證明】

5. 其他各類文件、證明、證書、證件。

可能涉及翻譯蓋章件的部門/單位

各國駐華使領館、中國駐外使領館、公證處、民政部門婚姻登記處、人力資源和勞動社會保障部門、教育部留學服務中心、公安局出入境管理部門、銀行、證券機構、保險公司、法院、仲裁機構、律師事務所、會計師/審計師/稅務師事務所等。

0
成年人香蕉视频 無標題文檔